UkubunjwaIilwimi

Iingxaki isigama translation Non-elinganayo

Translation of zeetekisi lidlala indima ebaluleke kakhulu kuphuhliso loluntu. Ngoncedo abantu balo bafunde isiko kwamanye amazwe, ziqhotyoshelwe ilifa sehlabathi kundingcatsha uphando kunye naluphi na ulwazi.

Central kwinkqubo wokuguqulela zeetekisi ngendalo ngumguquleli. indima yayo ebalulekileyo. Kungenxa yoko le nto abantu lo msebenzi iimfuno phezulu kakhulu. Umguquleli olungileyo kufuneka nje ulwazi olugqwesileyo zonke esicwangciswe ulwimi. Umele ukwazi iimpawu lwenkcubeko yesizwe eli lizwe, zayo geography, imbali, ezoqoqosho, ezopolitiko. Ngaphandle ulwazi awohluke kweli lizwe, kunye ulwimi ulungiselela le nguqulelo, akunakwenzeka ukuba kanye nangokuchanekileyo zazise bokuqonda kwisicatshulwa.

ngakumbi nzima bezekvivalentnoy nenguqulo yamagama, ie, i amacandelo eelwimi, apho akukho mbalelwano kwezinye iilwimi. Le nkcazo inikwe kule mbono Vereshchagin kunye Kostomarov, uthi isigama non-ezilinganayo - amagama abo intsingiselo ayinakuze ithelekiswe kunye iingqiqo lungelelanisa ezikhoyo kwezinye iilwimi.

Ngokuqhelekileyo, kuqala kwiinto zonke, ukuba lo ezinawo ziquka amagama ebonisa ezithile kulahleke kwamanye amazwe okanye ezinye izizwe imiba kunye neengxaki isenzeko.

Ngu zinto ziquka izinto zekhaya, izithethe kunye neenkqubo abangekhoyo kwezinye iintlanga. Igama elithi "cherry", "sacivi" "Perestroika" kwaye kukho imizekelo ukuyilwa ulwimi, apho iingcali ukubiza "isigama non-elinganayo."

Ingcinga lukwaquka historicism, amagama baye balahlekelwa ukufaneleka kwabo kuba shwaka izinto okanye iziganeko oko bababiza. Ezi ziquka, umzekelo, '' ingubo, "" Stagecoach, "" scimitar "njalo njalo.

Indlela yokusombulula iingxaki lungelelanisa wokuguqulela? Kukho izisombululo eziliqela kule ngxaki.

  • Ukhutshelo okanye ukungena yamagama amazwe kusetyenziswa inkqubo upelo ekhoyo, ulwimi receiver. Olu khetho ukufaka amagama ukusuka kolunye ulwimi ukuya kolunye kunye ulondolozo sikhulu sala ipateni lwabo yesandi.
  • Ukuguqulwa okanye transmission echanekileyo zabalinganiswa (okanye abasebenzi system) konobumba omnye ngomnye. Kulo mzekelo, "ukutyikitya uphawu 'liguqulelwe kunokwenzeka ukutshintshwa yonke inkqubo eempawu umlinganiswa othile okanye ngolunye uhlobo. Maxa wambi ukudluliselwa ngabalinganiswa ulandelelwano ebhaliweyo efungelweyo inkqubo wonke umntu ngabo ezihlangwini ulwimi.
  • IHypo-giperonimichesky translation, ie, translation yesigama non-ezilinganayo, kuthathelwa ingqalelo ubudlelwane ezithile kunye nalawo kwamagama. Ngamafutshane, olu hlobo nguqulelo kukukhetha ekufutshane, nangona ayiphelelanga aneentsingiselo amagama ezilinganayo, abeka. Ezibeka ingaba esichazayo, explicative, esichazayo, azafunyanelwa ndawo.

Bezekvivalentnoy isigama ngokukhawuleza ulingisa kwezinye iilwimi, kuba kungenjalo kube nzima ukugqithisa inkcubeko ethile amazwe. Oku kusebenza kwi Russian "Perestroika", amaNgesi "epalamente", Ukrainian "Oseledets".

Kodwa isigama non-elinganayo - yinto yokwenene kuphela, kunye historicism. Amanye amagama ngeelwimi ezahlukeneyo zahluke ngokwemiqathango lwesemantiki ekufuneka ithathelwe ingqalelo xa kuguqulelwa. Umzekelo, IsiNgesi, igama elithi 'intombazana' yaye libhekisela 'intombazana' yaye 'intombazana'. Kucacile ukuba Russian, la magama kufuneka semantics ezahlukeneyo.

Ubuntwana in Translation rhoqo licandelo yokuhlola zelizwi. Ngoko ke, ukuba 'ilanga' IsiRashiya ithowuni cala iimvakalelo, i-Tajik "Oftob", ngenxa imozulu eshushu, esinecandelo ezimbi esondele entsingiselo ukuya ingqiqo ka "umlilo", "evuthayo".

Enye yeengxaki ezinkulu uthathwa ukuba ukuguqulelwa phraseology. amabinzana Idiomatic, kwasekwa phantsi kwempembelelo yexabiso nofundiso, iingcamango, izithethe nenkcubeko bathetha zomthonyama. Kungenxa yoko le nto itoliki kufuneka kuyazi kuphela semantics zime ulwimi ekhethiweyo, kodwa ke imbali, abantu, inkcubeko ngokubanzi.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 xh.delachieve.com. Theme powered by WordPress.